Ahora, se buscan voces argentinas

Más referencias al buen momento que se registra en Argentina a la hora de buscar nuevas voces para los doblajes de películas, dibujos animados, documentales y hasta publicidades. Bajos costos y grandes talentos son la la clave del éxito según publica Infobae.

 

Desde que se perdió la paridad entre el dólar y el peso, los extranjeros enfocaron su mirada hacia la Argentina. El territorio argentino está repleto de turistas porque la combinación es perfecta: bajos costos y un territorio extenso con maravillas de todo tipo.

Algo similar acaeció en el mundo del doblaje. “Sale más barato doblar acá que en México, que es la cuna del doblaje. Pero además, consideran que hay un gran talento de los personajes”, destaca a Infobae.com, Ricardo Alanis, reconocido director de Doblaje de los Estudios Disney de Argentina, quien aseguró que el país ocupa el segundo lugar, después de México, a la hora de elegir nuevas voces latinas.
“El aumento es exponencial”, asegura Fernando Musante, secretario de cultura en la Asociación Argentina de Actores (AAA). “Viene más material extranjero a la televisión y hay que doblarlo. Además, nuestro material humano es muy requerido. Los actores argentinos son buenísimos y tienen una capacidad de adaptación que es estupenda”, dice.

Y agrega: “Nosotros tenemos mucha habilidad para practicar el castellano neutro. Tomando un poquito de clases manejamos distintos acentos (mexicano, venezolano) y esto sumado a una buena capacidad de actuar”, señala.

El doblaje comenzó a desarrollarse entre los actores de la AAA en los´80, pero fue en los´90 que desembarcaron los canales de cable y el mercado se extendió aquí. Una gran variedad de señales buscaban quienes pudieran doblar sus contenidos en el territorio argentino, pero la oferta era escasa.

“No hay muchos doblajistas, entonces se va repartiendo el trabajo, pero de a poco se va expandiendo la demanda. El mercado está pidiendo un mayor elenco. Así, el pequeño grupo de actores tuvo que ampliarse hacia los locutores, para luego expandirse a nuevos integrantes. Ahora, participan desde chicos hasta ancianos en este mundo. “A veces se busca interpretar a una familia y faltan participantes para el elenco. Si el personaje tiene 8 años, lo tiene que hacer un niño”, señala Alanis.

Por su parte, Musante considera que se volvió escasa la cantidad de actores abocados al doblaje gracias las innumerables filmaciones que actualmente se realizan en la Argentina.
 
“Se viene a filmar mucho acá, publicidad por ejemplo, y no sólo por el cambio favorable. Hay distintas razas, si necesito filmar con una pelirroja hay, tenés de todo. Luego, la posibilidad de tener cuatro climas en un mismo territorio, las diferencias barriales… acá podes simular que es Londres, que es Barcelona. Son factores que simplifican mucho a la hora de filmar”.

Por Mariana Gándara / Infobae (07-03-07)

Por Aldo Lumbia • 8 marzo, 2007 • 11:43

6 Comentarios

  1. Quiero comunicarme con gente que estè en doblaje de pelìculas al castellano. Es un deseo que me acompaña el de poder poner mi voz en algùn personaje. Saludo atte. Marìa Alicia Cena Giavòn. 1531786638.

  2. Estimados,
    Me llamo Pablo, tengo 35 años, vivo en Buenos Aires. Quisiera preguntarles como podria enviarles un demo de mi voz. Simplemente me interesaría ver que posibilidades tiene, en otras palabras, quisiera solicitarles unas breves palabras evaluativas sobre la misma.

    Sin mas, los saludo atte.

  3. Pablo:
    El blog de Voces y Doblaje tiene como objetivo mostrar o contar algunas experiencias y comentarios acerca del trabajo con la voz desde un punto de vista amplio.
    Si te interesa conocer una opinión especializada o que alguien evalúe tu trabajo, puedes ponerte en contacto con los estudios de grabaciones para que te tomen una prueba de voz. Los estudios y directores de doblaje siempre están buscando voces nuevas que resuelvan su trabajo profesionalmente.
    Mucha suerte.

  4. Hola!! Me gustaria poder doblar algun dia un dibujo animado, no lo busco como una salida laboral; sino como algo q me gusta. Desde ya muchas gracias.

  5. Hola : siempre soñè con hacer las vocs de dibujos animados . Siempre me faltò tiempo para averiguar donde… trabajo en un banco y no tengo casi tiempo, pero me gustarìa lguna vez poder hacerlo . Si mepueden informar si hay que hacer algùn curso.
    gracias Analia

  6. Hola! me encantaría doblar la voz de algun personaje, empezando por la que se pueda.
    No hay mucho más que decir, seria divertido hacerlo.
    Saludos

Deja una Respuesta

ajax
ajax